Plenarvortrag I

Das Konzept der funktionalen Mehrsprachigkeit im Kontext der Internationalisierung deutscher Hochschulen

Constanze Bradlaw M.A., Prof. Dr. Britta Hufeisen & Stefanie Nölle-Becker M.A.

TU Darmstadt


Mittwoch, 02.03.2022
14:00–15:00 Uhr

Im Zuge der Internationalisierungsbestrebungen der deutschen Hochschulen werden immer häufiger sogenannte internationale Studiengänge eingerichtet. Häufig resultiert daraus, dass die Verkehrs- und Fachsprache in Forschung und Lehre von Deutsch auf Englisch umgestellt wird. Das reiche Sprachenrepertoire, über das die sich häufig aus vielen Nationalitäten zusammensetzende internationale Studierendenschaft an deutschen Hochschulen verfügt, bleibt so weitgehend ungenutzt. Zugleich sind auch die Bildungsinländer*innen sowohl durch ihre schulischen Fremdsprachenkenntnisse als auch durch diverse Herkunftssprachen oftmals mehrsprachig. Diese Sachlage befeuert den Diskurs über Mehrsprachigkeit im akademischen Kontext, und es stellen sich viele Fragen: Welche Sprachen nutzen wir zum Lehren, welche zum Kommunizieren, welches sind offiziell vorgegebene, welches alltäglich gebräuchliche Sprachen? Welche Rolle spielen die Sprachen, die internationale Studierende mitbringen? Ersetzt Englisch als Lehrsprache die Kommunikation in anderen Sprachen? Welche Rolle wollen wir Englisch zusprechen und welches Englisch wollen wir lehren?

Mit dem Konzept der funktionalen Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt, das wir in diesem Vortrag vorstellen möchten, legen wir einen konkreten Vorschlag zur Beantwortung dieser Fragen vor.

Constanze Bradlaw M.A.

Ich bin seit 2014 in verschiedenen Bereichen der TU Darmstadt tätig und unterstütze derzeit den Vizepräsidenten für Transfer und Internationalisierung als Referentin.

Meine Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, (Latein), (Alt-)Chinesisch, Italienisch

Dafür interessiere ich mich wissenschaftlich: Kommunikation in mehrsprachigen Settings, Sprachenpolitik, -planung und –management an Hochschulen.

Prof. Dr. Britta Hufeisen

Ich bin Professorin für Sprachwissenschaft mit dem Schwerpunkt Mehrsprachigkeit und Leiterin des Sprachenzentrums der Technischen Universität Darmstadt.

Meine Sprachen: Niederdeutsch, Englisch, Französisch, (Latein), Schwedisch, skandinavische Sprachen (rezeptiv) – besonderes Interesse an Isländisch

Dafür interessiere ich mich: Mehrsprachenlernen und wenn ich mal nicht für die Uni arbeite, was ich sehr gerne mache, schwimme, radele, singe, lese und gärtnere ich genauso gerne.

Stefanie Nölle-Becker M.A.

Ich bin stellvertretende Leiterin des Sprachenzentrums der Technischen Universität Darmstadt und wissenschaftliche Mitarbeiterin am Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit des Instituts für Sprach- und Literaturwissenschaft.

Meine Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, (Latein), hoffentlich bald ergänzt durch weitere

Dafür interessiere ich mich: Sprachenlernen im Kontext von Mehrsprachigkeit, Sichtbarkeit von Sprachen und mehrsprachige Sprachenverwendung in der öffentlichen Sprachenlandschaft (Linguistic Landscapes und Eduscapes), Sprachenprestige und Sprachenpolitik.