Workshop

Die Nutzung von Übersetzungstools für den Sprachenunterricht

Empfehlungen für Sprachenlehrkräfte

Der Fokus in dieser Phase unseres Austauschs liegt bei der Entwicklung von konkreten Empfehlungen für Lehrkräfte im Umgang mit den Tools im Sprachenunterricht. Folgende Themen bzw. Fragen begleiten unsere Diskussion und die Konkretisierung unserer Ideen:

  1. Allgemeine Informationen über Tools (Datenschutz, Rolle der Zwischensprache beim Übersetzen, Unterschiede zwischen Tools wie z.B. DeepL und GoogleTranslate) sowie ihre Defizite
  2. Welche Besonderheiten bzw. Herausforderungen gibt es bei den jeweiligen Sprachen?
  3. Wie können Aufgaben konzipiert werden, sodass die Sinnhaftigkeit von MT erkennbar ist?
  4. Wie können Aufgaben konzipiert werden, sodass die Verwendung von MT nicht sinnvoll ist?
  5. Richtlinien für die Benotung

Haben Sie Interesse? Dann schicken Sie uns eine .