In-House-Workshops für Sprachenlehrende
-
Google Translate und DeepL: Segen oder Fluch?
Wege zu einem sinnvoll(er)en Umgang mit Übersetzungssoftware im Sprachenunterricht
-
Die Nutzung von Übersetzungstools für den Sprachenunterricht
Empfehlungen für Sprachenlehrkräfte
-
ChatGPT – Wie verändert sich dadurch der Fremdsprachenunterricht?
-
ChatGPT: Wie formuliert man gute Prompts?
-
Margic, das neue Moodle Plug-In
-
Moodle 4.2
-
KI im Fremdsprachenunterricht
-
Alle reden von KI, aber wie setze ich sie im Unterricht ein? – Fertigkeitenbezogene Unterrichtsplanung mit KI
Vorträge und Workshops bei Tagungen
-
Übersetzungstools im Sprachenunterricht – Segen oder Fluch?
Beim 8. Bremer Symposion 2023
-
NMT Digital Literacy and the Language Teacher: Efforts Toward a More Systematic Approach
Bei der IALLT 2023
-
Nutzung neuer Technologien im Fremdsprachenunterricht – Empfehlungen und Anregungen
Bei der ZfA – KI-Fachtagung an der Ruhr-Uni Bochum
-
KI-Tools im Herkunftssprachenunterricht: Potenziale und Anwendungsmöglichkeiten
Bei der Herkunftssprachenkonferenz 2023 an der TU Darmstadt